2011
2010
Langue : Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
by 6 others (via)Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.
Le CNRTL intègre le recensement, la documentation (métadonnées), la normalisation, l’archivage, l’enrichissement et la diffusion des ressources.
La pérennité du service et des données est garantie par l’adossement à l’UMR ATILF (CNRS – Nancy Université), le soutien du CNRS ainsi que l’intégration dans le projet d’infrastructure européenne CLARIN.
2009
Langue: Le Dico des Citations
by 5 others81 000 citations et proverbes du monde entier.
Citations du monde entier !
Langue: Le Projet Shtooka
Le Projet Shtooka, qui se fixe une double vocation scientifique et pédagogique, a pour but principal de constituer des collections audio libres de mots et d'expressions dans différentes langues grâce à l'enregistrement de locuteurs natifs.
Le Projet Shtooka développe également des outils informatiques pour l'enseignement (TICE : Technologies de l'information et de la communication pour l'éducation) permettant de tirer partie de ces collections.
Langue:Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
L’unité mixte de recherche ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) est née au 1er janvier 2001 du rapprochement de l’Institut National de la Langue Française (INALF - CNRS) et de LANDISCO (Langue Discours Cognition - Université Nancy 2). Elle voit son excellence reconnue tant au plan national qu’international. Rattachée au Département Homme et Société du CNRS, elle est aussi laboratoire d’interface avec le Département Ingénierie. Elle est membre de la fédération CNRS - Institut de Linguistique Française et du consortium international TEI (Text Encoding Initiative)
2008
Langue: Réseau pour la nouvelle orthographe du français
RENOUVO (Réseau pour la nouvelle orthographe du français):
« Aucune des deux graphies [ni l'ancienne ni la nouvelle] ne peut être tenue pour fautive. »
Déclaration précédant les listes du Dictionnaire de l'Académie française (9e édition en cours de publication) dans les fascicules du Journal officiel de la République française depuis le 22 mai 1993
Langue: Orthographe (Nouvelles recommendations)
by 3 othersAu cours des siècles, la langue française a largement évolué, et son orthographe a fait l'objet de plusieurs réformes.
Aujourd'hui, l'orthographe du français connait une nouvelle évolution.
Ce site vous présente les rectifications de l'orthographe française. Celles-ci sont officiellement recommandées, sans toutefois être imposées.
2007
Langue: Petit guide typographique à l’usage de l’internet
by 16 othersLa démarche de ce petit guide privilégiera :
- les éléments que l’on rencontre le plus souvent,
- les erreurs les plus fréquemment rencontrées sur l’internet,
- les cas où les caractéristiques techniques de l’internet peuvent modifier les règles classiques.
Langue: XMLLittré - Le dictionnaire Littré en ligne
by 20 othersCe site propose une version interrogeable en ligne du dictionnaire de la langue française d'Émile Littré.
Cet ouvrage a été publié à partir de 1863, puis dans sa deuxième édition en 1872-1877.
Langue: Dictionnaire de informatique et internet
by 12 othersLe monde de l'informatique est sûrement l'un des milieux qui évolue le plus vite, et c'est pour vous aider à vous y retrouver que nous avons regroupé au sein d'un même site plusieurs milliers de définitions.
Langue: Jargon informatique
Le jargon informatique est un pseudo-langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l'informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations, souvent d'origine anglophone.
Langue: Etude du langage SMS
Le langage SMS (on parle également de langage Texto, selon l'opérateur) est un moyen de communication modifiant les caractéristiques orthographiques voire grammaticales d'une langue (ici, le français) afin de réduire sa longueur, dans le but de diminuer la durée requise pour composer l'énoncé ou afin de réduire sa longueur en deçà du seuil maximum imposé par les messages SMS
Langue: Argot Internet
Cet article liste par ordre alphabétique les expressions les plus répandues, utilisées dans le cadre des échanges par Internet, principalement par messagerie instantanée, courrier électronique, forum de discussion et les jeux en réseau.
Ces expressions sont très généralement utilisées en caractères minuscules dans le cours des échanges.
1
(18 marks)